2017年08月13日

◆【経営コンサルタントの独り言】8月13日(日) つぶやき改訂版 君が代の作詞・作曲者をご存知ですか?

◆【経営コンサルタントの独り言】8月13日(日) つぶやき改訂版 君が代の作詞・作曲者をご存知ですか?


 


平素は、ご愛読をありがとうございます。


「つぶやき」の改訂版ができました。ここにお届けしますので併せてご覧下さると幸いです。



■ 君が代の作詞・作曲者をご存知ですか? 2017/08/13


 君が代は、日本国の国歌であることは、日本国民としては、考え方が異なる人もいるようですが、当然知っているはずです。


 この歌の主旨は、「天皇の治世を奉祝する」歌です。


  君が代は
  千代に八千代に
  さざれ石の
  いわおとなりて
  こけのむすまで


 その意味は、よくわからないと思っている人も多いと思います。


 日本語がわからないときには、英語を通じて理解すると良いです。


【Wikipedia】に、バジル・ホール・チェンバレンの英訳が出ていましたので、紹介します。


  A thousand years of happy life be thine!
  Live on, my Lord, till what are pebbles now,
  By age united, to great rocks shall grow,
  Whose venerable sides the moss doth line.


  汝(なんじ)の治世が幸せな数千年であるように
  われらが主よ、治めつづけたまえ、今は小石であるものが
  時代を経て、あつまりて大いなる岩となり
  神さびたその側面に苔が生(は)える日まで


 英訳を和訳した日本語から、「生」の賛歌であり、平穏な世の中が永く続くことを願っている歌であると解しています。



 因みに「さざれ石」は、日本全国処々に見られます。


 小石が集まって、岩となったものです。


 自宅からは、日枝神社が最も近いところにあります。



 歌詞は10世紀初めに編纂された『古今和歌集』の短歌の一つで、詠み人知らずです。


 しかし、実際には作曲者が誰であるのか、研究者の間では特定できているようです。


 詠み人知らずとした方が、なんとなく日本人受けするような気もします。


 作曲は、林廣守、奥好義で、1880年(明治13年)に曲が付けられました。


  http://blog.goo.ne.jp/keieishi17/e/08c09de1ae7a672e12952cc8be907deb














同じカテゴリー(経営コンサルタントの独り言)の記事

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。